Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Now it's Istanbul, not Constantinople

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Now it's Istanbul, not Constantinople
본문
ymcher에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Istanbul was Constantinople
Now it's Istanbul, not Constantinople
Been a long time gone, Constantinople
Now it's Turkish delight on a moonlit night

Every gal in Constantinople
Lives in Istanbul, not Constantinople
So if you've a date in Constantinople
She'll be waiting in Istanbul

Even old New York was once New Amsterdam
Why they changed it I can't say
People just liked it better that way

So take me back to Constantinople
No, you can't go back to Constantinople
Been a long time gone, Constantinople
Why did Constantinople get the works?
That's nobody's business but the Turks
이 번역물에 관한 주의사항
bir şarkı sözü


anlamına çok dikkat ederseniz sevinirim

teşekkürler

제목
Istanbul
번역
터키어

turkuazam에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Istanbul, bir zamanlar Konstantinopol'du
Simdi ise Konstantinopol degil Istanbul,
Gecen uzun bir zamandan sonra, Konstantinopol
Simdi,mehtapli bir gecede Turk lokumu

Konstantinopol'un her kadini
Istanbul'da yasar, Konstantinopol'de degil
Eger bir sevgilin varsa Konstantinopol'de
Istanbul'da bekliyor olacak Seni

Hatta eski New York bir zamanlar Amsterdam'di
Nicin degistirdiler bunu,birsey diyemem
Bu şekilde daha çok sevdiler sadece

Bu nedenle, al beni tekrar Konstantinopol'e
Hayir! sen donemezsin Konstantinopol'e
Gecen uzun bir zamandan sonra,Konstantinopol
Nicin Konstantinopol yapıtları aldi?
Bu kimsenin isi degil, sadece Turkler'in
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 09:23