Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 이탈리아어 - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어프랑스어루마니아어
요청된 번역물: 브르타뉴어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
번역될 본문
Danim에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
이 번역물에 관한 주의사항
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 5월 15일 08:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 17일 14:21

apple
게시물 갯수: 972
The meaning of stella here is not star and I don't think is a person name either (though there is a name Stella). It's a common way to say darling, sweetie, my love, etc...

2007년 5월 17일 15:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You may be right as if it was a name, it'd be featured with capital letters at its beginning (though a lot of people forget to use capitals when typing a name, as I could notice many times here). I will edit the French version using "ma chérie", which is the most commonly used. Thanks for this notification, apple!