Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiitaliano - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKifaransaKiromania
tafsiri zilizoombwa: Kibretoni

Category Sentence - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Danim
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Maelezo kwa mfasiri
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Mei 2007 08:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Mei 2007 14:21

apple
Idadi ya ujumbe: 972
The meaning of stella here is not star and I don't think is a person name either (though there is a name Stella). It's a common way to say darling, sweetie, my love, etc...

17 Mei 2007 15:32

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
You may be right as if it was a name, it'd be featured with capital letters at its beginning (though a lot of people forget to use capitals when typing a name, as I could notice many times here). I will edit the French version using "ma chérie", which is the most commonly used. Thanks for this notification, apple!