Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



60번역 - 터키어-영어 - 10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어불가리아어독일어

제목
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
본문
koray1992에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
이 번역물에 관한 주의사항
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.

제목
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk. Everywhere in Turkey, tears flowed like waterfalls. The heroic nation has consoled itself until the present day with the successes won during his leadership. Even though there are dark deeds churning today behind the veil of Ataturkism, I am sure that very nearby, here and there, there are silent, brave, faithful lambs who really love their country. But these faithful lambs, when they have seen the enemy, will turn into wolves. How could anyone thus not feel proud to be a son of such a country.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 22일 00:55