Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-브라질 포르투갈어 - Bardzo malo zrozumialem...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어스페인어브라질 포르투갈어

제목
Bardzo malo zrozumialem...
본문
Praha에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Bardzo malo zrozumialem z Twojego meila Mam problemy z wysylaniem poczyt do Brazyli,wy´sle ci niedlugo zdiecia naszej duzej rodziny. Kibicuje LEGII WARSZAWA tam gra dwóch brazylijczyków Edson i Roger bardzo lubie pilke nozna.

제목
Eu compreendi
번역
브라질 포르투갈어

francielli에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Eu compreendi muito pouco de seu e-mail. Eu tenho problemas em enviar e-mails para o Brasil. Enviarei a você algumas fotos de minha grande família. Eu apóio o time Legia Warszawa, onde dois brasileiros, Edson e Roger, jogam. Eu realmente gosto de futebol.
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 8월 19일 23:22