쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Após melhor reflexão quanto à finalidade dos...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문학
제목
Após melhor reflexão quanto à finalidade dos...
본문
ROGERIO FELIPE
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Após melhor reflexão quanto à finalidade dos processos eleitorais que exigem uma cognição célere...
이 번역물에 관한 주의사항
Literatura jurÃdica. Direito. Inglês dos EUA.
Incomplete sentence. Added dots at the end however they could also go at the beginning.
경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
After better evaluating the reasons for
번역
영어
gomincucumis
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
After better evaluating the reasons behind the electoral process, such now demands quick yet sharp discernment.
2015년 1월 6일 02:28