Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Old Pine Ben Howard

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 노래

제목
Old Pine Ben Howard
본문
outravia에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The summer shorn be down on bone and backs
so far from home where the ocean stood down dust and pine cone tracks

So happy hearted in the warmth
Rang true inside these bones

We grow, grow, steady as the morning
We grow, grow, older still
이 번역물에 관한 주의사항
Esta é música é linda, procure e vc irá se apaixonar

제목
Tradução do excerto da música "Old Pine" de Ben Howard
번역
브라질 포르투갈어

Marcio Alex에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

O calor do verão arde por todo o meu corpo
tão longe de casa, onde o oceano deixa para trás a poeira, os pinheiros e os rastros dos pinhos

feliz de todo coração
é tudo tão real dentro destes ossos

Nós crescemos, crescemos, firmes como as manhãs
Nós crescemos, crescemos, ainda mais
이 번역물에 관한 주의사항
A palavra “ shorn ” em inglês é o passado do verbo “shear “ tosquiar em português ou cortar o pêlo ou cabelo rente. Mas na música o autor usa as palavras no sentido figurado e não literal o que me induz a escolher palavras que soem fluentes ou que façam sentido em português. O efeito que o calor provoca sobre o corpo é a sensação de ardência , talvez seja essa a sensação que o animal tenha quando este é tosquiado. "bones e backs " traduzi por todo o corpo , pois achei que ossos e costas , não soariam bem. Adoraria ouvir a opnião de um especialista, ABS.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 17일 22:49