Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The trend towards production of ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 교육

제목
The trend towards production of ...
본문
azeri에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The trend towards production of higher quality steels with lower impurities increases
the pressure on producers of manganese alloys to improve the quality of their products
by tighter specifications on harmful elements- particularly carbon, sulphur and
phosphorus.
이 번역물에 관한 주의사항
Mühendislik ile ilgili bir kitaptan bu bölüm. Yardımcı olursanız çok sevinirim. İngilizce metnin Türkçe'ye çevrilmesini istiyorum.

제목
çelik
번역
터키어

oxyii에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Katışkıların daha az olduğu daha yüksek kaliteli çeliklerin üretimi yönündeki eğilim, zararlı elementler özellikle karbon, sülfür ve fosfor ile ilgili düzenlenen daha sıkı şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmek için manganez alaşımları yapan üreticilerin üzerlerindeki baskıyı artırır.
Mesud2991에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 8월 20일 22:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 8월 18일 05:39

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Merhaba oxyii,

Çevirinizde bazı hatalar var. Şuna ne dersiniz:

Katışkıların daha az olduğu daha yüksek kaliteli çeliklerin üretimi yönündeki eğilim, zararlı elementler özellikle karbon, sülfür ve fosfor ile ilgili düzenlenen daha sıkı şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmek için manganez alaşımları yapan üreticilerin üzerlerindeki baskıyı artırır.

2012년 8월 20일 22:28

oxyii
게시물 갯수: 7
haklısınız düzeltebilirsiniz.Teşekkürler

2012년 8월 20일 23:02

Mesud2991
게시물 갯수: 1331


Düzeltilmeden önce: Daha yüksek kaliteli, saflığı daha az olan çelik üretimine doğru eğilim: manganez alaşımı üreticileri üzerinde, zararlı elementler, özellikle de karbon, sülfür ve fosforla ilgili şartnamelerle ürünlerinin kalitesini yükseltmeleri için baskıyı artırıyor.