Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - ...sentimento, onde eu possa me afogar.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어폴란드어

분류 사고들

제목
...sentimento, onde eu possa me afogar.
번역될 본문
perspicaz.lilith에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

...sentimento, onde eu possa me afogar.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 8일 16:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 8일 12:43

lilian canale
게시물 갯수: 14972
perspicaz.lilith,

Could you give more contex? This line seems to be incomplete.

[7] EXPLICAŢI CONTEXTUL. Lăsaţi un comentariu referitor la cererea dumneavostră, explicându-i contextul. Textele neclare pot duce la înlăturarea cererii

2009년 11월 8일 16:21

perspicaz.lilith
게시물 갯수: 2
I know that.(: I can't,cause i got this sentence on my mail :/. I don't speak spanish,so i have no idea what is the meaning of that line. I'll be gratefull for any translations (: