Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 헝가리어 - Cégtörténet

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어

이 번역은 Biocsárda Kft.의 프로젝트에 관여된 것입니다.
Biocsárda Kft.

Biocsárda Kft. honlapjának fordítása magyarról angolra.
A honlap csak a későbbiekben lesz elérhető.
Témák: éghajlat, talaj, cégtörténet, termesztett növények.


분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사업 / 직업들

제목
Cégtörténet
번역될 본문
hungi_moncsi에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Társaságunkat két gazdasági társaság alapította 1999-ben, azzal a céllal, hogy ökológiai gazdálkodást folytasson. A cég ügyvezetője Püski Lajos volt, aki magas színvonalú gazdálkodást folytatva megalapozta a gazdaság jövőjét.

Kezdettől fogva tanúsitja gazdálkodásunkat a legjelentősebb magyar ellenőrző szervezet. Párhuzamos gazdálkodást nem folytatunk, kizárólag öko termékeket állítunk elő. Hagyományosan szántóföldi növénytermesztéssel foglalkozunk, mint az őszi búza, hibridkukorica, olajtök, szója, zöldborsó, csemegekukorica, olajnapraforgó, tönkölybúza, rizs, köles, bükköny. Termékeink 90 %-át külföldön értékesítjük, jó kapcsolatokat ápolunk több hazai és nemzetközi kereskedő céggel is. Tagjai vagyunk a Magyar Ökogazdálkodók Szövetségének és a Békés Megyei Agrárkamarának, továbbá kapcsolatban állunk a Biokultúra Egyesülettel.

2002-ben új vezetőség került a társaság élére, a jelenlegi ügyvezető Izsó Lajos. Ezzel egyidőben 5 magánszemély is tulajdonrészt szerzett a kft-ben. A következő években a kft megvásárolta az anyacégtől a részesedés 33 %-át, így tovább erősítette saját pozícióját. A társaság jó úton halad, biztosítottnak látszik a hosszú távú gazdálkodás.
이 번역물에 관한 주의사항
british
2009년 9월 24일 12:14