Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Ungarsk - Cégtörténet

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: UngarskEngelsk

Denne oversættelse tilhører projektet Biocsárda Kft..
Biocsárda Kft.

Biocsárda Kft. honlapjának fordítása magyarról angolra.
A honlap csak a későbbiekben lesz elérhető.
Témák: éghajlat, talaj, cégtörténet, termesztett növények.


Kategori Websted / Blog / Forum - Erhverv / Jobs

Titel
Cégtörténet
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af hungi_moncsi
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk

Társaságunkat két gazdasági társaság alapította 1999-ben, azzal a céllal, hogy ökológiai gazdálkodást folytasson. A cég ügyvezetője Püski Lajos volt, aki magas színvonalú gazdálkodást folytatva megalapozta a gazdaság jövőjét.

Kezdettől fogva tanúsitja gazdálkodásunkat a legjelentősebb magyar ellenőrző szervezet. Párhuzamos gazdálkodást nem folytatunk, kizárólag öko termékeket állítunk elő. Hagyományosan szántóföldi növénytermesztéssel foglalkozunk, mint az őszi búza, hibridkukorica, olajtök, szója, zöldborsó, csemegekukorica, olajnapraforgó, tönkölybúza, rizs, köles, bükköny. Termékeink 90 %-át külföldön értékesítjük, jó kapcsolatokat ápolunk több hazai és nemzetközi kereskedő céggel is. Tagjai vagyunk a Magyar Ökogazdálkodók Szövetségének és a Békés Megyei Agrárkamarának, továbbá kapcsolatban állunk a Biokultúra Egyesülettel.

2002-ben új vezetőség került a társaság élére, a jelenlegi ügyvezető Izsó Lajos. Ezzel egyidőben 5 magánszemély is tulajdonrészt szerzett a kft-ben. A következő években a kft megvásárolta az anyacégtől a részesedés 33 %-át, így tovább erősítette saját pozícióját. A társaság jó úton halad, biztosítottnak látszik a hosszú távú gazdálkodás.
Bemærkninger til oversættelsen
british
24 September 2009 12:14