Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-프랑스어 - ¡Hola!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 문화

제목
¡Hola!
본문
elisinclar에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

¡Hola! Primero queria felicitarte por ser tan excelente bailarin. En serio es impresionante como bailas...... me gusta mucho el teck y en mi país no es muy conocido, me gustaría saber si me puedes contar algo de la historia del teck, pues tengo entendido que nació en Europa y quisiera saber más sobre su origen. Gracias

Chao, te cuidas.

Por favor respóndeme, es muy importante. Puedes hacerlo a este correo xxxxxxx_240@xxxxxx.xxx
;)
이 번역물에 관한 주의사항
diacritics edited, e-mail address hidden by <Lilian>

제목
Félicitations!
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Premièrement je veux te féliciter d'être un danseur si talentueux. Réellement, c'est impressionnant ta façon de danser
J'aime vraiment la musique tech, mais elle n'est pas très connue dans mon pays. Je veux savoir si tu peux me raconter quelque chose sur l'histoire de la tech, parceque je pense qu'elle est née en Europe et je veux en savoir plus sur son origine. Merci.

Au revoir. À bientôt!

Réponds-moi, s'il te plaît, c'est très important. Fais-le dans ce courrier électronique xxxxxx_240@xxxx.xxx
;)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 22:07