Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-우크라이나어 - [5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어폴란드어그리스어우크라이나어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ.
본문
smy에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어 wladuszka에 의해서 번역되어짐

[5] СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ. Если язык исходного текста — ваш родной, придерживайтесь правил пунктуации и орфографии, в том числе используйте необходимые диакритические знаки (например, не заменяйте «ё» на «е» или «ä» на «ae»). В противном случае администраторы могут удалить запрос на перевод.

제목
[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ.
번역
우크라이나어

Keyko에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

[5] ВИКОНУЙТЕ ПРАВИЛА ОРФОГРАФІЇ ТА ПУНКТУАЦІЇ. Якщо мова похідного тексту - ваша рідна, дотримуйтесь правил пунктуації та орфографії, в тому числі використовуйте необхідні діакритичні знаки (наприклад, не замінюйте "ё" на "е" або "ä" на "ае"). В іншому випадку адміністратори можуть видалити запитаний переклад.
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 18일 09:44