Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى انجليزي

عنوان
ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Euroman25
لغة مصدر: صربى

ja mislim da vam je ova stranica izvrsna, samo je malo raje na chatu...
Pozdravljam sve svoje Kotor Varosane.
آخر تحرير من طرف goncin - 18 تشرين الاول 2007 17:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 تشرين الاول 2007 17:18

Bhatarsaigh
عدد الرسائل: 253
Source is not Albanian but a slavic language (Serbian??)

18 تشرين الاول 2007 17:23

goncin
عدد الرسائل: 3706
I'll mark this as Serbian and wait for someone to complain on that!

Thanks, Bhatarsaigh!

CC: Bhatarsaigh

19 تشرين الاول 2007 05:18

Euroman25
عدد الرسائل: 1
I know that this is a bit off topic!

Kotor Varosi what is that? Anybody here know?

The reason I marked this is albanian is that the person who left it in the forum used a firstname Befana, which according to a friend that I have is Muslim name from the Balkans.

Did there exist mixed marriages between Muslims and Serbians in the old yugoslavia??

Is Vrevic a Muslim or a Serbia Sirname??

Best Regards
Fred


19 تشرين الاول 2007 13:57

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Hey Euroman,

Kotor Varos is a name of the town in Montenegro.

Of course that mixed marriages existed before, they exist right now and I hope they will exist in the future.

I'm not sure about Vrevic, it could be Serbian, but you'll have to ask that person for his/hers origins

Hope I helped...