Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيرلندي - Discussion-translation-members.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيهولنديألمانيإسبرنتو فرنسييابانيقطلونيإسبانيّ سلوفينيالصينية المبسطةعربيإيطاليّ بلغاريرومانيروسيّ برتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديدانمركي مَجَرِيّفنلنديّصربى صينييونانيّ هنديكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيإيرلندي منغوليأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Discussion-translation-members.
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

عنوان
Comhrá idir na haistritheoirí
ترجمة
إيرلندي

ترجمت من طرف Ronan
لغة الهدف: إيرلندي

Nuair nach mbíonn tú cinnte, molaimid duit comhrá a bhunú le baill eile chun an taistriúchán a phlé agus cabhair d'fháilt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Dewan - 14 ايار 2009 14:32