Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريإيطاليّ

صنف دردشة

عنوان
a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف dano_88
لغة مصدر: بلغاري

a)}: Не бях ти казал, че аз съм излизал с Роберта, само защото ти тогава, ако си спомняш, й беше ядосана, че се е качвала в колата на твоя Даниеле.
б): Дадададада, слушала съм такива глупости и друг път.
в): Не е твоя работа, един път се опита да ми развалиш нещата, втори път няма да стане.
a}: Не, не съм се опитвал нищо да развалям, оти Даниеле, като дойде тук.
б): А, така ли??
б): Гледай сега, аз си живея моя живот, ти - твоя... И не се меси в моя, точка по въпроса.
ملاحظات حول الترجمة
questa è una conversazione su skype tra il soggetto a e b in bulgaro con alfabeto latino.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 12 أيلول 2010 12:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أيلول 2010 21:46

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi ViaL!
I'm sorry to ask you such a big edit, but for the safe of our databank, it would really be better if the text was typed using cyrillic.
could you please do that?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

12 أيلول 2010 03:35

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Here you are, Francky.

12 أيلول 2010 12:24

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks so much ViaL!
Have a nice Sunday!