Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-أفريقاني - Translation-interrogation-exclamation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديإسبرنتو فرنسيألمانيروسيّ قطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيالصينية المبسطةعربيإيطاليّ تركيبلغاريرومانيبرتغاليّ عبريألبانى سويديدانمركي مَجَرِيّيونانيّ صربى فنلنديّصينيبرتغالية برازيليةكرواتيبولندي انجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيإيرلندي أفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغونيلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translation-interrogation-exclamation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

عنوان
Vertaling-vraagteken-uitroepteken
ترجمة
أفريقاني

ترجمت من طرف evisser008
لغة الهدف: أفريقاني

Die vertaling moet die spesifieke reëls van die teiken taal in ag neem. Byvoorbeeld in Spaans kom die agterstevoor vraagteken of uitroepteken voor die sin, in Japanees eindig die sinne met "。"(nie met "." nie) en daar is nie 'n spasie voor die volgende sin nie, ens...
آخر تصديق أو تحرير من طرف gbernsdorff - 18 تشرين الثاني 2009 13:40