Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-الصينية المبسطة - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةيونانيّ عبريالصينية المبسطةعربي

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
نص
إقترحت من طرف Ana Bertoletti
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
ملاحظات حول الترجمة
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

عنوان
知交好友当永驻心间。
ترجمة
الصينية المبسطة

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: الصينية المبسطة

知交好友当永驻心间。
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 25 أيلول 2008 10:59