Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Chinese traditional - Welcome to my daydream: ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRussianRomanianItalianDanishBulgarianDutchSwedishPolishNorwegianSerbianLithuanianFrenchBrazilian PortugueseSpanishHebrewGreekGermanLatinCroatianEsperantoTurkishChinese simplifiedUkrainianMacedonianCzechBosnianChinese traditionalHungarianThai

Category Web-site / Blog / Forum - Arts / Creativity / Imagination

Title
Welcome to my daydream: ...
Text
Submitted by salimworld
Source language: English

Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
Remarks about the translation
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Title
伊朗的藝術搖滾
Translation
Chinese traditional

Translated by watermelon_bubble
Target language: Chinese traditional

歡迎來到我的白日夢: “來自伊朗的前衛的古老藝術搖滾”。
Remarks about the translation
(音樂)
Last validated or edited by pluiepoco - 2 January 2014 11:33