Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Sentence - Business / Jobs

Title
Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift...
Text
Submitted by eceberrak
Source language: Turkish

Tip 1 tek kolonlu olarak çizilmiştir. Çift kolonlu olma durumu vardır. Bu durum elektrik ve mekaniği ektilememektedir.

Title
Type I was drawn as single columned
Translation
English

Translated by minuet
Target language: English

Type I was drawn as single column. It is possible to be double column. This condition doesn’t affect electricity or mechanics.
Last validated or edited by Tantine - 12 March 2010 23:45





Latest messages

Author
Message

5 March 2010 16:31

Tantine
Number of messages: 2747
Hi minuet

Are you sure about "columned,", would "column" itself not be appropriate?

The rest is fine so once you have let me know for the above, I will set a poll.

Bises
Tantine

5 March 2010 21:28

minuet
Number of messages: 298
Hi Tantine,

"column" would be fine.

6 March 2010 00:46

Tantine
Number of messages: 2747
I've set a poll

bises
Tantine