Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Greek - Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseItalianRomanianGreekEnglish

Title
Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Text
Submitted by ΘΩΜΑΣ
Source language: Italian Translated by Nadia

Ciao. N. sei innamorata hehe donna!!! Un abbraccio buona domenica e buona settimana
Remarks about the translation
Se nega è usado no sentido de mulher, querida, amiga o algo assim se pode traduzir como "donna" ou "bella" ou "amica"

Title
Γειά σου. Ν. είσαι ερωτευμένη φιλενάδα, χεχε! Φιλιά, καλή Κυριακή και καλή εβδομάδα
Translation
Greek

Translated by bouboukaki
Target language: Greek

Γειά σου. Ν. είσαι ερωτευμένη κοπελιά, χεχε! Φιλιά, καλή Κυριακή και καλή εβδομάδα
Last validated or edited by User10 - 13 October 2009 13:35





Latest messages

Author
Message

16 July 2009 15:43

Trismegistus
Number of messages: 41
"Μια αγκαλιά" λέει το πρωτότυπο και η ιταλική μετάφραση, ωστόσο ίσως να μην ακούγεται καλά στα Ελληνικά, οπότε καλά είναι και τα φιλιά
Επίσης, για να είμαστε πιο κοντά, θα μπορούσαμε να πούμε "κοπελιά" αντί για "φιλενάδα"

27 July 2009 11:41

gat.gianna
Number of messages: 1
γεια σου.Ν.εισαι ερωτευμενη γυναικα χεχε!!!μια αγκαλια,καλη κυριακη και καλη εβδομαδα!

27 July 2009 11:44

bouboukaki
Number of messages: 93
το donna σημαίνει γυναίκα μεν, η σύνταξη όμως δεν επιτρέπει να το μεταφράσουμε έτσι εδώ...διαφορετικά θα έλεγε una donna innamorata.