Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-Italian - dabrowski

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishItalian

Title
dabrowski
Text
Submitted by carucci-roberto
Source language: Polish

Jeszcze Polska nie zginęła

Kiedy my żyjemy,

Co nam obca przemoc wzięła,

SzablÄ… odbierzemy.




Marsz, marsz, DÄ…browski,

Z ziemi włoskiej do Polski

Za twoim przewodem,

ZÅ‚Ä…czym siÄ™ z narodem.


2. Przejdziem Wisłę,

Przejdziem WartÄ™,

Będziem Polakami,

Dał nam przykład Bonaparte,

Jak zwyciężać mamy.

(Rit.)


3. Jak Czarniecki do Poznania,

Po szwedzkim zaborze,

Dla ojczyzny ratowania,

Wrócim się przez morze.

(Rit.)


4. Mówi ojciec do swej Basi,

Cały zapłakany -

SÅ‚uchaj jeno, pono nasi

BijÄ… w tarabany.
Remarks about the translation
inno nazionale

Title
La Polonia non è ancora scomparsa
Translation
Italian

Translated by italo07
Target language: Italian

La Polonia non è ancora scomparsa

finché noi viviamo

Quello che la forza nemica ci ha tolto

noi con la sciabola ci riprenderemo.



Marcia, marcia DÄ…browski

dalla terra italiana alla Polonia

Sotto il tuo comando

ci uniremo al popolo!


Attraverseremo Vistola e Warta

Saremo la Polonia

Bonaparte ci ha mostrato
Come dobbiamo vincere.


Come Czarniecki fino a Poznań

Dopo l'occupazione svedese

Per salvare la patria

Rientriamo dal mare.


Là già parla piangendo un padre alla sua Barbara:

<<Ascolta, si dice che i nostri tocchino

I tamburi di guerra>>.

Remarks about the translation
Translated with the German translation from Wikipedia.
Last validated or edited by ali84 - 18 February 2009 22:20





Latest messages

Author
Message

17 January 2009 13:48

trusia
Number of messages: 15
...

30 January 2009 22:19

ali84
Number of messages: 427
Non mi è chiaro questo verso:
"Bonaparte ci ha finto"
Che significa?

30 January 2009 17:43

italo07
Number of messages: 1474
Il verbo tedesco è "vorgeben", questi sono gli significativi italiani. Ti aiuta?

30 January 2009 17:46

italo07
Number of messages: 1474
E questa sarebbe la traduzione in inglese: We've been shown by Bonaparte
Ways to victory

30 January 2009 22:20

ali84
Number of messages: 427
Ho capito, sarebbe "Bonapate ci ha mostrato in che modi vincere"