Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Literary Chinese / Wényánwén - 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Literary Chinese / WényánwénSerbian

Category Literature - Arts / Creativity / Imagination

Title
勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
Text to be translated
Submitted by Gruja
Source language: Literary Chinese / Wényánwén

勝人者有力 自勝者強
Remarks about the translation
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.
Last edited by goncin - 18 February 2008 11:10





Latest messages

Author
Message

2 March 2008 15:22

Roller-Coaster
Number of messages: 930
Hey P, can you make me a bridge here or I need to find out who understand Literary Chinese?
Thx!

CC: pluiepoco

3 March 2008 09:50

pluiepoco
Number of messages: 1263
勝人者有力 自勝者強
Literally, it is maybe:
He who overcomes others has strength; he who overcomes himself is strong. (But I cannot figure out the difference between "have strength" and "be strong".)

Actually, it can also be:
He who overcomes others is potent; he who overcomes himself is omnipotent.

3 March 2008 14:26

Roller-Coaster
Number of messages: 930
Thank you P, I'll do my best