Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-English - rompendo os tempos. rompendo a eternidade....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseEsperantoEnglishFarsi-Persian

Category Recreation / Travel

Title
rompendo os tempos. rompendo a eternidade....
Text
Submitted by CHRIS CLENCHED
Source language: Brazilian Portuguese

rompendo os tempos.
rompendo a eternidade.
sangue e honra.
Remarks about the translation
são três frases que dependendo do resultado da tradução, será o nome de uma banda.

Title
running through times, running through eternity...
Translation
English

Translated by hitchcock
Target language: English

Running through times.
Running through eternity.
Blood and honour.
Last validated or edited by dramati - 9 February 2008 21:55





Latest messages

Author
Message

9 February 2008 20:08

lilian canale
Number of messages: 14972
I think:

breaking through times
breaking through eternity would fit better.

9 February 2008 21:09

sofi.rezende
Number of messages: 5
"Breaking time.
Breaking eternity.
Blood and honour."

This way is more appropriate.