Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 52301 - 52320 of about 105991
<< Previous•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Next >>
135
Source language
Bulgarian Платонов преживява две световни...
Платонов преживява две световни войни,индустриализацията на страната и колективизацията на селото,породили надежди и довели до невероятни страдания на човешкия дух.

Completed translations
Russian Платонов пережил две мировые войны...
28
Source language
Brazilian Portuguese Deixe a emoção tomar conta de você
Deixe a emoção tomar conta de você

Completed translations
French Laisse l'émotion s'emparer de toi
Finnish Anna tunteen ottaa sinut valtaansa
185
Source language
Italian Napoli 1
dolce Ekaterina io ho 30 anni due fratelli uno vive con me,prima studiavo filosofia ma ho smesso da quando lavoro in albergo ho fatto il barman per 5 anni e da sempre sono a Napoli,ma verro' a trovarti presto,ora scappo .
ti bacio
Французский Бельгия

Completed translations
French Naples 1
Russian Неаполь 1
181
Source language
Spanish La noche estaba tranquila, la luna miraba...
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
La Gargola y la nube

Completed translations
French oiseau mythologique
German Die Nacht war ruhig, der Mond verfolgte aufmerksam dem Flug des mythologischen Vogels, ...
Italian La notte era tranquilla
18
Source language
Swedish puss i rumpan ! chau !
puss i rumpan ! chau !

Completed translations
Spanish Un beso en el trasero! adiós!
25
Source language
Norwegian stol ikke på andre en deg selv
stol ikke på andre en deg selv

Completed translations
Spanish no confíes en nadie más , sólo en ti.
125
Source language
Italian I veri amici amano condividere i momenti preziosi...
I veri amici amano condividere i momenti preziosi che la vita riserva loro,
como le piccole cose dell'esistenza per cui vale
la pena de vivire ogni giorno.

Completed translations
Spanish A los verdaderos amigos
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
English HOW ABOUT THE PINK JACKET?
HOW ABOUT THE PINK JACKET?

Completed translations
Spanish ¿Y LA CHAQUETA ROSADA ?
27
Source language
This translation request is "Meaning only".
English I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER
I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER

Completed translations
Spanish ME QUEJÉ AL GERENTE DE LA TIENDA.
1164
Source language
Spanish "La Soledad" by Laura Pausini
Marco se ha marchado para no volver,
el tren de la mañana llega ya sin él,
es sólo un corazón con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco está vacío, Marco sigue en mí,
le siento respirar, pienso que sigue aquí,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,
si a nadie tú quieres hablar,
si tú te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra tí
la almohada y te echas a llorar
si tú no sabes cuanto mal
te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía
con ojos de muchacho un poco tímido.
la aprieto contra el pecho y me parece que
estás aquí, entre inglés y matemáticas.
tu padre y sus consejos, que monotonía,
por causa del trabajo y otras tonterías,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,
con los amigos te verás,
tratando sólo de olvidar,
no es nada fácil, la verdad,
en clase ya no puedo más,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar
por tí mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,
por eso, espérame cariño mio
conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así
la vida sin tu amor.
por eso, espérame
porque esto no puede suceder,
es imposible separar así
la historia de los dos
This is a Spanish adaptation of the Italian song "La Solitudine" by Laura Pausini.

I am searching for both a U.S. English and Brazilian Portuguese translation of this song with a poetic license that rhymes in each respective translation.

Thank you. :)

Completed translations
Brazilian Portuguese "A solidão" by Laura Pausini.
English "Loneliness" by Laura Pausini
30
236Source language236
French La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Completed translations
English Life isn't worth living without love.
Arabic الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Romanian Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Greek Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italian La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danish Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Brazilian Portuguese A vida não vale a pena sem amor.
Portuguese A vida não vale a pena sem amor.
Turkish Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbian Zivot nema smisla bez ljubavi
German Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Swedish Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Dutch Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Spanish La vida no merece...
Hungarian Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Catalan La vida no paga la pena sense amor.
Korean 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polish Życie jest niewiele warte bez miłości.
Faroese Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Chinese traditional 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latin Non meretur vitam
Icelandic Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgarian Животът не си струва да се живее без любов.
Russian Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norwegian livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finnish Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebrew החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Czech Život bez lásky nemá smysl.
50
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Final fln
Final fln derken kafayi siyirmam insallh, ztn bide sn vrsn…

Completed translations
English Finals
Bulgarian Финали и т.н.
77
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!

Completed translations
English At one time the kings had this city, and it did not, however...
French Les rois de la cité
Bulgarian Някога кралете управлявали този град, но...
309
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Eğitim Bİr Süreçtir
EĞİTİM BİR SÜREÇTİR
Eğitim insan hayatı için bugün de gelecekte de çok önemlidir. Gelecekte daha iyi bir eğitim olacağını düşünüyorum. Muhtemelen teknoloji daha çok ön plana çıkacaktır. Benim de eğitimim hayat boyu sürecektir önemli olan bunu başarıyla devam ettirmem olacak. Eğitimli bir insan gelecekte de teknolojinin ön plana çıktığı dünyada başarıya koşacaktır.
U.S ingilizcesi olsun lütfen ve çabuk olsun

Completed translations
English Education is a process
110
Source language
Dutch Dutchie translation to English and Portuguese
Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
American or British English, Portuguese from Brazil

Completed translations
English weekend
Brazilian Portuguese fim de semana
94
Source language
Bulgarian автобиография
Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Completed translations
English Curriculum Vitae
18
Source language
Brazilian Portuguese aguardando a felicidade
aguardando a felicidade
EUA

Completed translations
English Waiting for happiness
French En attente du bonheur.
Danish Venter på lykke.
<< Previous•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Next >>