Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - They are some things in category's that i need to know in english.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
They are some things in category's that i need to know in english.
Tekst
Poslao aramish187
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Primjedbe o prijevodu
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Naslov
profile
Prevođenje
Engleski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Engleski

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Primjedbe o prijevodu
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Posljednji potvrdio i uredio Una Smith - 22 lipanj 2007 22:05