Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Originalan tekst - Njemački - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao comeandgetit
Izvorni jezik: Njemački

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Primjedbe o prijevodu
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Posljednji uredio Francky5591 - 5 ožujak 2011 17:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 ožujak 2011 22:39

Francky5591
Broj poruka: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 ožujak 2011 22:53

merdogan
Broj poruka: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 ožujak 2011 22:59

Francky5591
Broj poruka: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 ožujak 2011 23:27

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 ožujak 2011 09:47

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."