Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Grčki - mi-e drag de tine

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiGrčki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
mi-e drag de tine
Tekst
Poslao ancutaa
Izvorni jezik: Rumunjski

mi-e drag de tine
Primjedbe o prijevodu
<Bridge>I'm fond of you<Freya/14-04-2010>

Naslov
Μου αρέσεις
Prevođenje
Grčki

Preveo Galatheea
Ciljni jezik: Grčki

Μου αρέσεις
Primjedbe o prijevodu
Nu există un termen echivalent, exact al acestei construcţii. Traducerea mea are înţelesul cel mai apropiat - "îmi place de tine; îmi placi"; într-adevăr, corespunde termenului din lb. engleză "I am fond of you"
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 23 svibanj 2010 11:42