Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Albanski - καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiAlbanski

Naslov
καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να...
Tekst
Poslao ALEXANDRA09
Izvorni jezik: Grčki

καλησπέρα...δεν ξερω αν θα μπορέσω σήμερα να κοιμηθώ σπίτι σου...γιατι άυριο δουλέυω...σε φιλώ γλυκά

Naslov
Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse
Prevođenje
Albanski

Preveo liria
Ciljni jezik: Albanski

Mirëmbrëma, nuk jam e sigurt nëse do të mund të flej në shtëpinë tënde sonte... sepse jam në punë nesër... të puth ëmbël.
Primjedbe o prijevodu
using English bridge by User 10: "Good evening, I'm not sure if I'll be able to sleep at your house tonight...because I'm working tomorrow...I kiss you sweetly"
Posljednji potvrdio i uredio bamberbi - 12 siječanj 2010 23:10