Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Urdu - Tekst voor een tatoeage

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiUrdu

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Tekst voor een tatoeage
Tekst
Poslao dabbe74
Izvorni jezik: Engleski

Do not dwell in the past, do not dream of the future; focus your spirit on the present moment

Naslov
موجودہ لمحہ پر توجہ مرکوز کیجئے
Prevođenje
Urdu

Preveo hyd2007
Ciljni jezik: Urdu

ماضی میں قیام مت کیجئے ، مستقبل کے خواب مت دیکھئے ، اپنی توانائی کو موجودہ لمحہ پر مرکوز کیجئے
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 prosinac 2009 12:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 studeni 2009 03:41

Abutariq
Broj poruka: 5
I am sorry I do not know how to use Urdu Script . Therefore I am unable to write in Urdu language. If somebody can help me and show me how to write here in Urdu Script. Thanks in advance. 

13 studeni 2009 08:22

pias
Broj poruka: 8113
Abutariq,

there's a online keyboard here. Click on the blue button "Translate" above to submit your translation. Regards