Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - ölmek icin yaÅŸamıyorum vatanım milletim ülkem...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ölmek icin yaşamıyorum vatanım milletim ülkem...
Tekst
Poslao vovere
Izvorni jezik: Turski

ölmek icin yaşamıyorum vatanım milletim ülkem icin yaşıyorum ve gerekirse bunlar icin ilürüm ve gidişat bunu gösteriyor

Naslov
I'm not living for dying.
Prevođenje
Engleski

Preveo ozcey
Ciljni jezik: Engleski

I'm not living for dying. I'm living for my homeland, my nation, my country and if it's necessary, I would die for all of them and it seems like it's gonna be like that.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 siječanj 2009 12:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 siječanj 2009 15:33

merdogan
Broj poruka: 3769
Hi ozcey
It will be better if you change the title.