Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Estou escrevendo apenas para esclarecer umas...
Tekst
Poslao Porcelain Doll
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Estou escrevendo apenas para esclarecer umas dúvidas. Entrei em contato com o Consulado no início da semana, mas eles não me responderam. A senhora disse-me que eu iria precisar de um novo visto para a outra família, mas o que farei com esse atual? Deverei simplesmente descartá-lo ou há possibilidade de recuperá-lo?

Naslov
Anfrage wegen Visum
Prevođenje
Njemački

Preveo jufie20
Ciljni jezik: Njemački

Ich schreibe Ihnen lediglich um einige Bedenken zu klären. In werde mit dem Konsulat am Anfang der Woche in Kontakt treten, aber sie antworteten mir nicht. Meine Frau sagte mir, dass ich ein neues Visum brauchen werde, aber was soll ich mit dem jetzigen machen? Soll ich es einfach wegwerfen oder gibt es die Möglichkeit es wiederzuerlangen.
Primjedbe o prijevodu
recuperar =wieder verwenden oder verlängern
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 studeni 2008 16:50