Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Francuski-Mađarski - je me presse de rire de tout de peur d'etre...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiRumunjskiRuskiMađarski

Kategorija Izraz - Kultura

Naslov
je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Tekst
Poslao hunor
Izvorni jezik: Francuski

Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer



Primjedbe o prijevodu
Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer"
son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE

svpl traduction aux plus exact
merci

Naslov
Én rögtön mindenen nevetek, hogy ne legyek...
Prevođenje
Mađarski

Preveo pimpoapo
Ciljni jezik: Mađarski

Én rögtön mindenen nevetek, hogy ne legyek kénytelen sírni.
Primjedbe o prijevodu
Here is the whole Hungarian version: http://mek.oszk.hu/00300/00330/00330.htm
Posljednji potvrdio i uredio evahongrie - 22 listopad 2008 17:29