Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Francuski - Live and let die
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
Live and let die
Tekst
Poslao
o1-Hiighclassbabz
Izvorni jezik: Engleski
Live and let die
Naslov
Vis et laisse mourir
Prevođenje
Francuski
Preveo
Shaneeae
Ciljni jezik: Francuski
Vis et laisse mourir
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 25 kolovoz 2008 00:18
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
25 kolovoz 2008 00:09
goncin
Broj poruka: 3706
Shouldn't this be imperative?
CC:
Francky5591
25 kolovoz 2008 00:18
Francky5591
Broj poruka: 12396
Right Goncy! Thanks a lot!