Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Francuski - Lev ditt eget liv för du ska dö din egen död ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuskiGrčkiKatalanski

Kategorija Rečenica

Naslov
Lev ditt eget liv för du ska dö din egen död ...
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Švedski

Lev ditt eget liv för du ska dö din egen död

Hon flyger med egna vingar

Jag älskar dig farmor

Vi ses i Nangiala

Naslov
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort


Elle vole de ses propres ailes

Je t'aime, grand-mère


À bientôt à Nangiala
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 srpanj 2008 14:13