Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - I love you Never let go I want you Never let...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Pjesma - Svakodnevni život

Naslov
I love you Never let go I want you Never let...
Tekst
Poslao petrilindroos
Izvorni jezik: Engleski

I love you
Never let go
I want you
Never let go

Say that you love me too

Naslov
Eu te amo
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Borges
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu te amo
Não permita que acabe
Eu te quero
Não permita que acabe

Diga que me ama também
Primjedbe o prijevodu
"Never let go" me pareceu querer dizer isto. Se for uma expressão idiomática com outro significado que alguém diga-o na discussão.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 26 veljača 2008 23:31