Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Engleski - Eu amo muito vocês!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiBrazilski portugalskiFrancuskiTalijanskiEngleskiŠpanjolskiHebrejski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Eu amo muito vocês!
Tekst
Poslao stephaani
Izvorni jezik: Portugalski

Eu amo muito vocês!

Naslov
I love you so much!
Prevođenje
Engleski

Preveo Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski

I love you so much!
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 8 veljača 2008 11:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 veljača 2008 10:20

hencom999
Broj poruka: 53
Should it say
I love you all so much

8 veljača 2008 11:03

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...