Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - Recomendação para emprego

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Recomendação para emprego
Tekst
Poslao lilutz
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

As atividades pelas quais ele mais demonstrou interesse são a organização e execução de campanhas de atendimento beneficientes, sobre as quais ele publicou e apresentou vários estudos, e a realização de pesquisas, alguma das quais eu fui orientador e onde pude observar seu esforço em aprofundar-se neste campo. Ele esteve sempre atualizado com as publicações internacionais, e freqüentemente apresentava idéias para realização de novas pesquisas em nosso centro. A execução de todos estes projetos lhe rendeu as honras de médico com maior produção científica.
Primjedbe o prijevodu
Carta de recomendação para Espanha

Naslov
Recomendación para trabajo.
Prevođenje
Španjolski

Preveo NicoVick
Ciljni jezik: Španjolski

Las actividades por las cuales él demostró más interés son la organización y ejecución de campañas de servicio benéfico, sobre las cuales él publicó y presentó varios estudios y la realización de investigaciones, en algunas de las cuales yo fui el coordinador y donde pude observar su esfuerzo en profundizarse en este campo. Él estuvo siempre al día con las publicaciones internacionales y frecuentemente presentaba ideas para la realización de nuevas investigaciones en nuestro centro. La ejecución de todos estos proyectos le proporcionó el honor de ser el médico con la mayor producción científica.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 srpanj 2008 20:10