Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - Korean Hostage Families Weigh Up Afghan Visit to Plea for Help

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה עתונים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Korean Hostage Families Weigh Up Afghan Visit to Plea for Help
טקסט לתרגום
נשלח על ידי aquila_trans
שפת המקור: אנגלית

Tragic news of hostage deaths and false reports of a military rescue operation coupled with unrelenting stress and sleep deprivation have the family members of the Korean Christian hostages considering a visit to Kabul or Washington to directly plea for help.

Tragic news of hostage deaths and false reports of a military rescue operation coupled with unrelenting stress and sleep deprivation have the family members of the Korean Christian hostages considering a visit to Kabul or Washington to directly plea for help.

Options are running out for the group of 21 remaining Korean Christian hostages - who have entered their third week of captivity. Negotiations are stalled and Afghanistan has publicly refused to submit to the Taliban’s main demand – the release of rebel prisoners in exchange for the captives.

Exhausted and powerless, the families are discussing the possibility of heading to either or both the United States and Afghanistan to urge the two nations to bolster their efforts to secure the release of the hostages.

“We still lay our hope on the government’s negotiations. But we are so desperate,” said Cha Sung-min, the representative of the families and the brother of abductee Cha Hye-jin, according to The Korea Times Thursday.

“We want to visit both Kabul and Washington to directly seek their help,” he said.

Cha acknowledges that travel to Afghanistan may be impossible after South Korea asked Afghanistan to ban all its citizen from entering the country. The families have informed the Ministry of Foreign Affairs and Trade and the South Korean government about their intention, but the government has not yet given a clear reply.

“If the visit to Afghanistan is unavailable, we may choose the U.S.,” Cha noted.
הערות לגבי התרגום
this is for articles for newspaper
4 אוגוסט 2007 13:21