Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - dostlukla kalın

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
dostlukla kalın
טקסט
נשלח על ידי aveki
שפת המקור: טורקית

dostlukla kalın
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
Amicalement
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Amicalement
הערות לגבי התרגום
la traduction litérale de cette formule de fin de lettre donnerait "restes en amitié" en Français nous dirions plutôt "amicalement" ou "avec mon amitié"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
אושר לאחרונה ע"י pias - 11 דצמבר 2010 14:00