Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתשוודית

קטגוריה צ'אט

שם
Esli mogesh, zvoni Pozvoni cherez 1 chas ya...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Camillad
שפת המקור: רוסית

Esli mogesh, zvoni

Pozvoni cherez 1 chas ya seychas ne mogu govonit, ya na rabote
הערות לגבי התרגום
Если можешь, звони
Позвони через 1 час, я сейчас не могу говорить, я на работе - Russian version (transcripted in a right way)
נערך לאחרונה ע"י Melissenta - 20 יולי 2007 08:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מרץ 2007 13:22

nava91
מספר הודעות: 1268
Russo?

20 מרץ 2007 13:32

Camillad
מספר הודעות: 1
har jag fel språk?

20 מרץ 2007 14:28

nava91
מספר הודעות: 1268
"har jag fel språk?" = "Est-ce que j'ai trompé la langue?"? Sorry, I don't speak Swedish, but it seems like German, and so I think that I've understood...
I don't know, I think that it isn't russian... I'm not sure

20 מרץ 2007 14:42

apple
מספר הודעות: 972
Yes, it's Russian, but transcripted, with a few mistakes, in Latin alphabet.

18 יולי 2007 18:57

Olesya
מספר הודעות: 1
om du kan då ring mig om en time