Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-אנגלית - ηρέμησε λίγο

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ηρέμησε λίγο
טקסט
נשלח על ידי Paul123
שפת המקור: יוונית

Εε εσύ, κοπελιά...ηρέμησε λίγο δεν είσαι και η πιο θεά στον κόσμο...Σαν πολύ πάνω σου δεν το χεις πάρει;
הערות לגבי התרגום
help .. :D
b.e.: "ee ecu kopelia..hremice ligo dn eic h pio 8ea ctn kocmo..
can polu panw cou dn to xeic parei?"

שם
chill out
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי bouboukaki
שפת המטרה: אנגלית

Hey, you girl...chill out, you are not some kind of goddess...don't you think you've become (a bit) arrogant?
הערות לגבי התרגום
δεν είσαι και η πιο θεά στον κόσμο... this could be also translated as follows: "you are not the most beautiful woman in the world"
אושר לאחרונה ע"י User10 - 16 ינואר 2011 21:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ינואר 2011 11:20

tikay777
מספר הודעות: 6
Το "dont you think you think" ίσως να πρέπει να το ξαναδείς λίγο. Και επίσης προσπάθησε να χρησιμοποιείς ανάλογες εκφράσεις στα αγγλικά και όχι να μεταφράζεις ακριβώς στα αγγλικά από τα ελληνικά.

12 ינואר 2011 11:25

bouboukaki
מספר הודעות: 93
Ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις σου, ωστόσο όσες φορές έχω μεταφράσει πιο ελεύθερα, έγιναν διορθώσεις επειδή ήθελαν word-to-word μετάφραση.

16 ינואר 2011 13:13

User10
מספר הודעות: 1173
bouboukaki, να βάλουμε τη λέξη τη "arrogant" ; Να γίνει δηλαδή "Hey, you girl...chill out, you are not some kind of goddess...don't you think you you've become (a bit) arrogant? "

16 ינואר 2011 20:44

bouboukaki
מספר הודעות: 93
Καλησπέρα User10! Η μετάφραση που προτείνεις μου αρέσει και μου ταιριάζει, ευχαριστώ!