Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-אנגלית - Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגלית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Quando não tiver nada para pensar;uma coisa é...
טקסט
נשלח על ידי princeprincess
שפת המקור: פורטוגזית

Quando não tiver nada para pensar,uma coisa é certa,eu nunca esquecerei você, sempre terei você em meus pensamentos !

שם
When you don't have...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Lizzzz
שפת המטרה: אנגלית

When I don't have anything to think about, one thing is certain, I'll never forget you, I'll always have you in my thoughts.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 25 אוקטובר 2009 01:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 אוקטובר 2009 21:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Liz, The line is a bit off the wall, but I think he is talking about himself so it should be:
"When I don't have anything (-) to think about, one thing is certain..."


Do you agree?

25 אוקטובר 2009 01:17

Lizzzz
מספר הודעות: 234
I agree and I'll edit.
Thanks, Lilian