Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתית

שם
Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo...
טקסט
נשלח על ידי aldjazair
שפת המקור: איטלקית

Ciao amico, scusa per l'altra volta. Ero troppo impegnato, io conosco la nostra amica su facebook, lei la mia cugina, ma non ci siamo mai visti. E tu sei algerina? Ciao, a presto.

שם
Salut mon ami, pardonne-moi pour la dernière fois...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי jedi2000
שפת המטרה: צרפתית

Salut mon ami, pardonne-moi pour la dernière fois. J'étais trop occupé, je connais notre amie de facebook, elle, c'est ma cousine, mais nous ne nous sommes jamais vus. Et toi, tu es algérienne ? Salut à bientôt.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 1 אוקטובר 2009 17:21