Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-הונגרית - Witam Czy jest wolna kwatera w terminie...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתהונגרית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Witam Czy jest wolna kwatera w terminie...
טקסט
נשלח על ידי micbro
שפת המקור: פולנית

Witam
Czy jest wolna kwatera w terminie
od13-08-2009 do 23-08-2009?
Jaka jest cena dla rodziny 2 osoby dorosłe
i 2 dzieci 7lat 4lata?
Czy można się porozumieć w języku polskim lub rosyjskim?
Dziękuje za informację Michał

שם
Üdvözlöm Van-e szabad szálláshely ebben az időpontban....
תרגום
הונגרית

תורגם על ידי kalevke
שפת המטרה: הונגרית

Üdvözlöm
Van szabad szálláshely ebben az időpontban, 2009. augusztus 13-tól 2009. augusztus 23-ig ?
Mennyi az ára egy családnak, amely két felnőttből
és két 7 és 4 éves gyermekből áll?
Lehetséges-e megegyeznünk egymással lengyelül vagy oroszul?
Köszönjük a tájékoztatást!
Michal
הערות לגבי התרגום
Üdvözlöm Van-e szabad szálláshely ebben az időpontban....

Ez egy kérdés lengyelül
אושר לאחרונה ע"י Cisa - 19 יוני 2009 08:55