Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-איטלקית - du tror

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
du tror
טקסט
נשלח על ידי carlottina88
שפת המקור: שוודית

du tror

שם
Tu credi
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lenab
שפת המטרה: איטלקית

Tu credi
הערות לגבי התרגום
Kan även uttryckas bara "Credi" eftersom subjektet är "inbakat" i verbet
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 30 מאי 2009 20:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מאי 2009 22:07

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
This text is very short... is there any conjugated verb? Something wrong with it?

CC: pias

26 מאי 2009 22:12

pias
מספר הודעות: 8113
Yes, there is a verb. "You believe" But I think this sentence is to short to translate. Beside, one can find every word in any dictionary.

Lilian, am I right?

CC: lilian canale

26 מאי 2009 22:22

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Shouldn't the requester give the rest of the text? You believe (in what, or in who?)

26 מאי 2009 23:04

pias
מספר הודעות: 8113
Someone told me since there is a subject and a conjugated verb, it's fine! (Even that short) So I'll release it Sweet Dreams.

27 מאי 2009 00:44

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Thanks for checking, Pias.