Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-ערבית - Hola: saludos

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Hola: saludos
טקסט
נשלח על ידי irais soleil
שפת המקור: ספרדית

Hola: ¿cómo estás? ¿qué tal te fue en tu semana? Ya ponte a hacer algo de provecho y deja de estar jugando. Espero verte pronto te mando un fuerte abrazo y un beso enorme, cuidate mucho. Te quiero, no lo olvides. Nos vemos, te quiere tu amiga I.
הערות לגבי התרגום
pues quiero traducir este texto a tailandes y tambien como se ecribe.
diacritics edited <Lilian>
I = female name abbrev.

שם
مرحبا...
תרגום
ערבית

תורגם על ידי shinyheart
שפת המטרה: ערבית

مرحبا, كيف حالك؟ كيف كان أسبوعك, قومي بأمور نافعة منذ الآن و توقفي عن اللهو, أتمنى رؤيتك قريبا, إليك خالص القبل و الأشواق. اعتني بنفسك كثيرا, أنا احبك, لا تنسي ذلك.
سنلتقي.صديقتك التي تحبك اريس

אושר לאחרונה ע"י jaq84 - 13 יולי 2009 07:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מרץ 2009 16:22

lilian canale
מספר הודעות: 14972
<Bridge for evaluation>

Hello, how are you? How was your week? Soon start doing something useful and stop messing around. I hope I'll see you soon. I'm sending a tight hug and a huge kiss, take care. Don't forget that I love you. See you. Your friend who loves you I.

CC: jaq84