Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-יוונית - La voix qui crie dans le désert.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתיווניתעברית

קטגוריה מחשבות - תרבות

שם
La voix qui crie dans le désert.
טקסט
נשלח על ידי didigo
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי Angelus

La voix qui crie dans le désert.

שם
Η φωνή που βοά στην έρημο.
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Mideia
שפת המטרה: יוונית

Η φωνή που βοά στην έρημο.
אושר לאחרונה ע"י sofibu - 8 אוקטובר 2008 11:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אוקטובר 2008 19:22

pirulito
מספר הודעות: 1180
Cf. John 1, 23: ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ·


5 אוקטובר 2008 22:17

irini
מספר הודעות: 849
I was actually thinking about that: Does he want modern Greek really? I mean even nowadays we use the Biblical saying in its original form.

7 אוקטובר 2008 11:08

reggina
מספר הודעות: 302
Του έστειλα μήνυμα στα γαλλικά να τον ρωτήσω αλλά δεν είμαι σίγουρη οτί τα καταλαβαίνει!Irini γίνεται και εσύ να του στείλεις στα πορτογαλικά?