Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-ספרדית - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

שם
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
טקסט
נשלח על ידי LALAIA
שפת המקור: יוונית

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

שם
Zante
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Mideia
שפת המטרה: ספרדית

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 אוקטובר 2008 01:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2008 19:13

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 אוקטובר 2008 13:20

Mideia
מספר הודעות: 949
Gracias!

CC: lilian canale