Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-נורווגית - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתנורווגית

קטגוריה מחשבות

שם
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
טקסט
נשלח על ידי CatCartier
שפת המקור: צרפתית

Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
הערות לגבי התרגום
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.

שם
Det er best...
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי Jezecku
שפת המטרה: נורווגית

Det er best å leve ufullkomment ens egen skjebne enn å leve og kopiere noens til fullkommenhet.
אושר לאחרונה ע"י Hege - 28 פברואר 2009 21:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 פברואר 2009 20:50

swe27
מספר הודעות: 33
destinée _ destiny sv;öde